Hallå där Kent Fredholm…
2021-05-20…du lägger fram din avhandling pÃ¥ fredag i tvÃ¥ ämnen samtidigt, pedagogiskt arbete och romanska sprÃ¥k, vilket är den första gÃ¥ngen som nÃ¥gon gör vid ¹û¶³´«Ã½s universitet. För att ställa en klassisk frÃ¥ga, hur känns det?
- Det är väldigt roligt att ha kunnat arbeta inom två fält som betyder mycket för mig och som är viktiga för våra språklärarutbildningar. Det är förstås med en viss anspänning jag också ser fram emot själva disputationen.
Ditt arbete inleddes 2012 vid Stockholms universitet med en licentiatexamen och en avhandling som handlade om hur svenska gymnasielever använder datorn i sina spanskstudier. 2016 blev du sen antagen som doktorand vid Uppsala universitet och valde att bygga vidare pÃ¥ din licentiatstudie men tittade dÃ¥ mer specifikt pÃ¥ bruket av maskinöversättning, som är väldigt utbrett, inte bara bland spanskstuderande utan bland sprÃ¥kstuderande överhuvudtaget. 2017 blev du erbjuden din nuvarande tjänst som adjunkt i pedagogiskt arbete pÃ¥ ¹û¶³´«Ã½s universitet, som du tackade ja till, men Institutionen för romanska sprÃ¥k vid Uppsala universitet ville gärna fortsätta samarbeta.
- Ja, ett avtal skrevs mellan lärosätena som möjliggjorde att jag kunde fortsätta med mitt projekt och min avhandling som jag då kunde baka in två ämnen i. Det är detta samarbete som nu mynnat i den avhandling som jag lägger fram på fredag, 21 maj. Det här samarbetet har medfört en hel del resande och flackande, inte minst mentalt för att kunna få ihop två ämnen i en och samma text. Det har naturligtvis varit en utmaning men samtidigt väldigt roligt. Jag är mycket glad att ha haft möjlighet att jobba med båda ämnena eftersom de ligger mig varmt om hjärtat. Pedagogiskt arbete och romanska språk som fält kompletterar och förstärker varandra och bidrar båda till den ämnesdidaktiska miljön – de är därför viktiga för våra språklärarutbildningar. Jag hoppas att sådana här typer av samarbeten kan fortsätta, förstärkas och fördjupas, både mellan olika ämnen och lärosäten.
Kent Fredholm disputerar fredag 21 maj med sin avhandling pedagogiskt arbete "Genvägar, omvägar och irrvägar: Gymnasieelevers användning av maskinöversättning under uppsatsskrivande på spanska".
Med anledning av den pågående Covid-19 pandemin kommer disputationen att ske via Zoom.